PRESENTAN ANTOLOGÍA BILINGÜE “POETAS DE CHIAPAS”
Autor: EnSUMA »5:12:00 p.m. »Sin comentarios
La Universidad Autónoma de Chiapas, la Universidad Intercultural de Chiapas, el Movimiento Poetas del Mundo, el Colegio Diego Rivera y el Seminario de Cultura Mexicana (Corresponsalía de Tuxtla Gutiérrez) han organizado la presentación de la Antología bilingüe “Poetas de Chiapas” editada en Francia, así como la presentación del libro “Latinoamérica traducida al Francés. Toda una vida. Claude Couffon”, biografía escrita por la destacada escritora mexicana Lina Zerón, que tendrá lugar el miércoles 03 de marzo, a las 18:30 horas en la Sala del Consejo Universitario de la UNACH en Tuxtla Gutiérrez y el viernes 05 de marzo en el CEDUI (Centro de Difusión Universitaria Intercultural de la UNICH) en San Cristóbal de las Casas.
En estos eventos que se llevarán a cabo en estas dos ciudades, será presentada la Antología bilingüe “Poetas de Chiapas” reeditada en Francia que reúne a algunos de los más destacados poetas chiapanecos: Jaime Sabines, Rosario Castellanos, Armando Duvalier, Juan Bañuelos, Eraclio Zepeda, Roberto López Moreno, Elva Macías, Joaquín Vásquez Aguilar, Efraín Bartolomé, Socorro Trejo Sirvent, Marisa Trejo Sirvent, Marirrós Bonifaz, Roberto Rico, Gabriela Balderas, Juan Carlos Bautista y Manuel Cañas Domínguez. Esta antología ha sido reeditada nuevamente en Francia, luego de su primera versión que data de 1998, bajo la Casa Editorial Caractéres, aunque ahora con más número de poemas.
El compilador y traductor de esta antología es Claude Couffon, importante crítico y traductor de literatura iberoamericana al francés, que ha sido además catedrático de la Universidad de la Sorbona. Couffon empezó, desde 1945, a divulgar la obra de Nicolás Guillén, Rafael Alberti y Miguel Ángel Asturias en revistas, suplementos culturales y periódicos de París. Tradujo poesía y escribió sobre la vida y obra de Federico García Lorca y Miguel Hernández; también dio a conocer escritos juveniles inéditos de éste último y de Miguel Ángel Asturias; y en 1994 la Escala melografiada de César Vallejo. Además, Claude Couffon ha traducido a poetas chiapanecos a quienes ha publicado en varias antologías bilingües que se han dado a conocer en Francia y en Suiza porque alguna vez dijo: “¿Quién mejor que los poetas para expresar la realidad de Chiapas? Participarán también las poetas Marisa y Socorro Trejo Sirvent durante estos evento para hacer un homenaje a Claude Couffon, en representación de los poetas chiapanecos.
En el libro “Latinoamérica traducida al Francés. Toda una vida. Claude Couffon”, Lina Zerón incluye la biografía de Claude Couffon, así como una serie de entrevistas que hiciera la autora al célebre traductor francés sobre su experiencia como traductor de los más importantes escritores iberoamericanos. Lina Zerón participará en este evento comentando esta obra y la Antología bilingüe “Poetas de Chiapas”. Este libro estará a la venta en ambos eventos.
Lina Zerón es poeta, narradora, periodista Cultural, promotora cultural, traductora de poesía del Inglés al español. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, catalán, portugués, servio, ruso, esloveno, italiano, árabe, rumano, holandés, mongol, polaco y persa. Cuenta con numerosos reconocimientos, entre ellos: Doctorado Honoris Causa por la Universidad Daniel Alcides Carrión por su trayectoria como poeta, promotora cultural y defensa de los derechos de la mujer. 2010 y Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Tumbes Perú, 2007. Ha obtenido diversos reconocimientos como: Trofeo y Reconocimientos por parte del Parlamento Andino, Perú, Noviembre 2009; Trofeo y galardón del Colegio de Periodistas del Perú por su labor como Periodista Cultural.
Lima Perú, Octubre 2009; y fue además Profesora Honoraria de Escuela de Posgrado de la Universidad Daniel Alcides Carrión, Perú. Su poema Un Gran País cuenta con diecisiete traducciones y aparece en el libro de Texto: “Curso de Literatura y Lengua Española” en Nicaragua, Es Vocal de la Academia de Extensión y Difusión de la Cultura en la Facultad de Estudios Superiores “Zaragoza”, de la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha sido distinguida también con la “Presea Guerrero Águila” por el Círculo de Oradores de México. 2005; Medalla de Oro a la poeta extranjera mas valiosa, en Montevideo, Uruguay, 2003; “Mujer del Año 2002” en el Estado de México por su trayectoria poética; Poeta de honor en los talleres de traducción de Claude Couffon, Bretaña, Francia, 2002; Está incluida en múltiples antologías de Francia, Suiza, Colombia, Alemania, Cuba y otros países latinoamericanos.
En estos eventos que se llevarán a cabo en estas dos ciudades, será presentada la Antología bilingüe “Poetas de Chiapas” reeditada en Francia que reúne a algunos de los más destacados poetas chiapanecos: Jaime Sabines, Rosario Castellanos, Armando Duvalier, Juan Bañuelos, Eraclio Zepeda, Roberto López Moreno, Elva Macías, Joaquín Vásquez Aguilar, Efraín Bartolomé, Socorro Trejo Sirvent, Marisa Trejo Sirvent, Marirrós Bonifaz, Roberto Rico, Gabriela Balderas, Juan Carlos Bautista y Manuel Cañas Domínguez. Esta antología ha sido reeditada nuevamente en Francia, luego de su primera versión que data de 1998, bajo la Casa Editorial Caractéres, aunque ahora con más número de poemas.
El compilador y traductor de esta antología es Claude Couffon, importante crítico y traductor de literatura iberoamericana al francés, que ha sido además catedrático de la Universidad de la Sorbona. Couffon empezó, desde 1945, a divulgar la obra de Nicolás Guillén, Rafael Alberti y Miguel Ángel Asturias en revistas, suplementos culturales y periódicos de París. Tradujo poesía y escribió sobre la vida y obra de Federico García Lorca y Miguel Hernández; también dio a conocer escritos juveniles inéditos de éste último y de Miguel Ángel Asturias; y en 1994 la Escala melografiada de César Vallejo. Además, Claude Couffon ha traducido a poetas chiapanecos a quienes ha publicado en varias antologías bilingües que se han dado a conocer en Francia y en Suiza porque alguna vez dijo: “¿Quién mejor que los poetas para expresar la realidad de Chiapas? Participarán también las poetas Marisa y Socorro Trejo Sirvent durante estos evento para hacer un homenaje a Claude Couffon, en representación de los poetas chiapanecos.
En el libro “Latinoamérica traducida al Francés. Toda una vida. Claude Couffon”, Lina Zerón incluye la biografía de Claude Couffon, así como una serie de entrevistas que hiciera la autora al célebre traductor francés sobre su experiencia como traductor de los más importantes escritores iberoamericanos. Lina Zerón participará en este evento comentando esta obra y la Antología bilingüe “Poetas de Chiapas”. Este libro estará a la venta en ambos eventos.
Lina Zerón es poeta, narradora, periodista Cultural, promotora cultural, traductora de poesía del Inglés al español. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, alemán, italiano, catalán, portugués, servio, ruso, esloveno, italiano, árabe, rumano, holandés, mongol, polaco y persa. Cuenta con numerosos reconocimientos, entre ellos: Doctorado Honoris Causa por la Universidad Daniel Alcides Carrión por su trayectoria como poeta, promotora cultural y defensa de los derechos de la mujer. 2010 y Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Tumbes Perú, 2007. Ha obtenido diversos reconocimientos como: Trofeo y Reconocimientos por parte del Parlamento Andino, Perú, Noviembre 2009; Trofeo y galardón del Colegio de Periodistas del Perú por su labor como Periodista Cultural.
Lima Perú, Octubre 2009; y fue además Profesora Honoraria de Escuela de Posgrado de la Universidad Daniel Alcides Carrión, Perú. Su poema Un Gran País cuenta con diecisiete traducciones y aparece en el libro de Texto: “Curso de Literatura y Lengua Española” en Nicaragua, Es Vocal de la Academia de Extensión y Difusión de la Cultura en la Facultad de Estudios Superiores “Zaragoza”, de la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha sido distinguida también con la “Presea Guerrero Águila” por el Círculo de Oradores de México. 2005; Medalla de Oro a la poeta extranjera mas valiosa, en Montevideo, Uruguay, 2003; “Mujer del Año 2002” en el Estado de México por su trayectoria poética; Poeta de honor en los talleres de traducción de Claude Couffon, Bretaña, Francia, 2002; Está incluida en múltiples antologías de Francia, Suiza, Colombia, Alemania, Cuba y otros países latinoamericanos.
Categories: cultura
0 comentarios:
Publicar un comentario